Audio Recitation
Tajweed
Translations
|
Surah At-Tahrim (banning, prohibition) |
By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses : 12 - Listen to Recitation of this Surah with Translation
Ayah: 1 |
|
Arabic: |
يَا
أَيُّهَا
النَّبِيُّ
لِمَ
تُحَرِّمُ
مَا
أَحَلَّ
اللَّهُ
لَكَ
تَبْتَغِي
مَرْضَاتَ
أَزْوَاجِكَ
وَاللَّهُ
غَفُورٌ
رَّحِيمٌ
|
Yusuf Ali: |
O Prophet! Why holdest thou to be forbidden that which Allah has made lawful to thee? Thou seekest to please thy consorts. But Allah isOft-Forgiving, Most Merciful. |
Ayah: 2 |
|
Arabic: |
قَدْ
فَرَضَ
اللَّهُ
لَكُمْ
تَحِلَّةَ
أَيْمَانِكُمْ
وَاللَّهُ
مَوْلَاكُمْ
وَهُوَ
الْعَلِيمُ
الْحَكِيمُ
|
Yusuf Ali: |
Allah has already ordained for you, (O men), the dissolution of your oaths (in some cases): and Allah is your Protector, and He is Full ofKnowledge and Wisdom. |
Ayah: 3 |
|
Arabic: |
وَإِذْ
أَسَرَّ
النَّبِيُّ
إِلَى
بَعْضِ
أَزْوَاجِهِ
حَدِيثًا
فَلَمَّا
نَبَّأَتْ
بِهِ
وَأَظْهَرَهُ
اللَّهُ
عَلَيْهِ
عَرَّفَ
بَعْضَهُ
وَأَعْرَضَ
عَن بَعْضٍ
فَلَمَّا
نَبَّأَهَا
بِهِ
قَالَتْ
مَنْ
أَنبَأَكَ
هَذَا
قَالَ
نَبَّأَنِيَ
الْعَلِيمُ
الْخَبِيرُ
|
Yusuf Ali: |
When the Prophet disclosed a matter in confidence to one of his consorts, and she then divulged it (to another), and Allah made it knownto him, he confirmed part thereof and repudiated a part. Then when he toldher thereof, she said, "Who told thee this? "He said, "He told me Who knowsand is well-acquainted (with all things)." |
Ayah: 4 |
|
Arabic: |
إِن
تَتُوبَا
إِلَى
اللَّهِ
فَقَدْ
صَغَتْ
قُلُوبُكُمَا
وَإِن
تَظَاهَرَا
عَلَيْهِ
فَإِنَّ
اللَّهَ
هُوَ
مَوْلَاهُ
وَجِبْرِيلُ
وَصَالِحُ
الْمُؤْمِنِينَ
وَالْمَلَائِكَةُ
بَعْدَ
ذَلِكَ
ظَهِيرٌ
|
Yusuf Ali: |
If ye two turn in repentance to Him, your hearts are indeed so inclined; But if ye back up each other against him, truly Allah is hisProtector, and Gabriel, and (every) righteous one among those who believe,-and furthermore, the angels - will back (him) up. |
Ayah: 5 |
|
Arabic: |
عَسَى
رَبُّهُ
إِن
طَلَّقَكُنَّ
أَن
يُبْدِلَهُ
أَزْوَاجًا
خَيْرًا
مِّنكُنَّ
مُسْلِمَاتٍ
مُّؤْمِنَاتٍ
قَانِتَاتٍ
تَائِبَاتٍ
عَابِدَاتٍ
سَائِحَاتٍ
ثَيِّبَاتٍ
وَأَبْكَارًا
|
Yusuf Ali: |
It may be, if he divorced you (all), that Allah will give him in exchange consorts better than you,- who submit (their wills), who believe,who are devout, who turn to Allah in repentance, who worship (in humility),who travel (for Faith) and fast,- previously married or virgins. |
Ayah: 6 |
|
Arabic: |
يَا
أَيُّهَا
الَّذِينَ
آمَنُوا
قُوا
أَنفُسَكُمْ
وَأَهْلِيكُمْ
نَارًا
وَقُودُهَا
النَّاسُ
وَالْحِجَارَةُ
عَلَيْهَا
مَلَائِكَةٌ
غِلَاظٌ
شِدَادٌ
لَا
يَعْصُونَ
اللَّهَ
مَا
أَمَرَهُمْ
وَيَفْعَلُونَ
مَا
يُؤْمَرُونَ
|
Yusuf Ali: |
O ye who believe! save yourselves and your families from a Fire whose fuel is Men and Stones, over which are (appointed) angels stern(and) severe, who flinch not (from executing) the Commands they receivefrom Allah, but do (precisely) what they are commanded. |
Ayah: 7 |
|
Arabic: |
يَا
أَيُّهَا
الَّذِينَ
كَفَرُوا
لَا
تَعْتَذِرُوا
الْيَوْمَ
إِنَّمَا
تُجْزَوْنَ
مَا
كُنتُمْ
تَعْمَلُونَ
|
Yusuf Ali: |
(They will say), "O ye Unbelievers! Make no excuses this Day! Ye are being but requited for all that ye did!" |
Ayah: 8 |
|
Arabic: |
يَا
أَيُّهَا
الَّذِينَ
آمَنُوا
تُوبُوا
إِلَى
اللَّهِ
تَوْبَةً
نَّصُوحًا
عَسَى
رَبُّكُمْ
أَن
يُكَفِّرَ
عَنكُمْ
سَيِّئَاتِكُمْ
وَيُدْخِلَكُمْ
جَنَّاتٍ
تَجْرِي
مِن
تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ
يَوْمَ لَا
يُخْزِي
اللَّهُ
النَّبِيَّ
وَالَّذِينَ
آمَنُوا
مَعَهُ
نُورُهُمْ
يَسْعَى
بَيْنَ
أَيْدِيهِمْ
وَبِأَيْمَانِهِمْ
يَقُولُونَ
رَبَّنَا
أَتْمِمْ
لَنَا
نُورَنَا
وَاغْفِرْ
لَنَا
إِنَّكَ
عَلَى
كُلِّ
شَيْءٍ
قَدِيرٌ
|
Yusuf Ali: |
O ye who believe! Turn to Allah with sincere repentance: In the hope that your Lord will remove from you your ills and admit you to Gardensbeneath which Rivers flow,- the Day that Allah will not permit to behumiliated the Prophet and those who believe with him. Their Light will runforward before them and by their right hands, while they say, "Our Lord!Perfect our Light for us, and grant us Forgiveness: for Thou hast powerover all things." |
Ayah: 9 |
|
Arabic: |
يَا
أَيُّهَا
النَّبِيُّ
جَاهِدِ
الْكُفَّارَ
وَالْمُنَافِقِينَ
وَاغْلُظْ
عَلَيْهِمْ
وَمَأْوَاهُمْ
جَهَنَّمُ
وَبِئْسَ
الْمَصِيرُ
|
Yusuf Ali: |
O Prophet! Strive hard against the Unbelievers and the Hypocrites, and be firm against them. Their abode is Hell,- an evil refuge(indeed). |
Ayah: 10 |
|
Arabic: |
ضَرَبَ
اللَّهُ
مَثَلًا
لِّلَّذِينَ
كَفَرُوا
اِمْرَأَةَ
نُوحٍ
وَاِمْرَأَةَ
لُوطٍ
كَانَتَا
تَحْتَ
عَبْدَيْنِ
مِنْ
عِبَادِنَا
صَالِحَيْنِ
فَخَانَتَاهُمَا
فَلَمْ
يُغْنِيَا
عَنْهُمَا
مِنَ
اللَّهِ
شَيْئًا
وَقِيلَ
ادْخُلَا
النَّارَ
مَعَ
الدَّاخِلِينَ
|
Yusuf Ali: |
Allah sets forth, for an example to the Unbelievers, the wife of Noah and the wife of Lut: they were (respectively) under two of ourrighteous servants, but they were false to their (husbands), and theyprofited nothing before Allah on their account, but were told: "Enter ye theFire along with (others) that enter!" |
Ayah: 11 |
|
Arabic: |
وَضَرَبَ
اللَّهُ
مَثَلًا
لِّلَّذِينَ
آمَنُوا
اِمْرَأَةَ
فِرْعَوْنَ
إِذْ
قَالَتْ
رَبِّ
ابْنِ لِي
عِندَكَ
بَيْتًا
فِي
الْجَنَّةِ
وَنَجِّنِي
مِن
فِرْعَوْنَ
وَعَمَلِهِ
وَنَجِّنِي
مِنَ
الْقَوْمِ
الظَّالِمِينَ
|
Yusuf Ali: |
And Allah sets forth, as an example to those who believe the wife of Pharaoh: Behold she said: "O my Lord! Build for me, in nearness toThee, a mansion in the Garden, and save me from Pharaoh and his doings, andsave me from those that do wrong"; |
Ayah: 12 |
|
Arabic: |
وَمَرْيَمَ
ابْنَتَ
عِمْرَانَ
الَّتِي
أَحْصَنَتْ
فَرْجَهَا
فَنَفَخْنَا
فِيهِ مِن
رُّوحِنَا
وَصَدَّقَتْ
بِكَلِمَاتِ
رَبِّهَا
وَكُتُبِهِ
وَكَانَتْ
مِنَ
الْقَانِتِينَ
|
Yusuf Ali: |
And Mary the daughter of 'Imran, who guarded her chastity; and We breathed into (her body) of Our spirit; and she testified to the truthof the words of her Lord and of His Revelations, and was one of the devout(servants). |
|
|
Follow us on:
Contribute
If you like this site, then please Contribute and support us.
|
|