Audio Recitation
Tajweed
Translations
|
By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses : 31 - Listen to Recitation of this Surah with Translation
Ayah: 1 |
|
Arabic: |
هَلْ
أَتَى
عَلَى
الْإِنسَانِ
حِينٌ
مِّنَ
الدَّهْرِ
لَمْ يَكُن
شَيْئًا
مَّذْكُورًا
|
Yusuf Ali: |
Has there not been over Man a long period of Time, when he was nothing - (not even) mentioned? |
Ayah: 2 |
|
Arabic: |
إِنَّا
خَلَقْنَا
الْإِنسَانَ
مِن
نُّطْفَةٍ
أَمْشَاجٍ
نَّبْتَلِيهِ
فَجَعَلْنَاهُ
سَمِيعًا
بَصِيرًا
|
Yusuf Ali: |
Verily We created Man from a drop of mingled sperm, in order to try him: So We gave him (the gifts), of Hearing and Sight. |
Ayah: 3 |
|
Arabic: |
إِنَّا
هَدَيْنَاهُ
السَّبِيلَ
إِمَّا
شَاكِرًا
وَإِمَّا
كَفُورًا
|
Yusuf Ali: |
We showed him the Way: whether he be grateful or ungrateful (rests on his will). |
Ayah: 4 |
|
Arabic: |
إِنَّا
أَعْتَدْنَا
لِلْكَافِرِينَ
سَلَاسِلَا
وَأَغْلَالًا
وَسَعِيرًا
|
Yusuf Ali: |
For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire. |
Ayah: 5 |
|
Arabic: |
إِنَّ
الْأَبْرَارَ
يَشْرَبُونَ
مِن كَأْسٍ
كَانَ
مِزَاجُهَا
كَافُورًا
|
Yusuf Ali: |
As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur,- |
Ayah: 6 |
|
Arabic: |
عَيْنًا
يَشْرَبُ
بِهَا
عِبَادُ
اللَّهِ
يُفَجِّرُونَهَا
تَفْجِيرًا
|
Yusuf Ali: |
A Fountain where the Devotees of Allah do drink, making it flow in unstinted abundance. |
Ayah: 7 |
|
Arabic: |
يُوفُونَ
بِالنَّذْرِ
وَيَخَافُونَ
يَوْمًا
كَانَ
شَرُّهُ
مُسْتَطِيرًا
|
Yusuf Ali: |
They perform (their) vows, and they fear a Day whose evil flies far and wide. |
Ayah: 8 |
|
Arabic: |
وَيُطْعِمُونَ
الطَّعَامَ
عَلَى
حُبِّهِ
مِسْكِينًا
وَيَتِيمًا
وَأَسِيرًا
|
Yusuf Ali: |
And they feed, for the love of Allah, the indigent, the orphan, and the captive,- |
Ayah: 9 |
|
Arabic: |
إِنَّمَا
نُطْعِمُكُمْ
لِوَجْهِ
اللَّهِ
لَا
نُرِيدُ
مِنكُمْ
جَزَاء
وَلَا
شُكُورًا
|
Yusuf Ali: |
(Saying),"We feed you for the sake of Allah alone: no reward do we desire from you, nor thanks. |
Ayah: 10 |
|
Arabic: |
إِنَّا
نَخَافُ
مِن
رَّبِّنَا
يَوْمًا
عَبُوسًا
قَمْطَرِيرًا
|
Yusuf Ali: |
"We only fear a Day of distressful Wrath from the side of our Lord." |
Ayah: 11 |
|
Arabic: |
فَوَقَاهُمُ
اللَّهُ
شَرَّ
ذَلِكَ
الْيَوْمِ
وَلَقَّاهُمْ
نَضْرَةً
وَسُرُورًا
|
Yusuf Ali: |
But Allah will deliver them from the evil of that Day, and will shed over them a Light of Beauty and (blissful) Joy. |
Ayah: 12 |
|
Arabic: |
وَجَزَاهُم
بِمَا
صَبَرُوا
جَنَّةً
وَحَرِيرًا
|
Yusuf Ali: |
And because they were patient and constant, He will reward them with a Garden and (garments of) silk. |
Ayah: 13 |
|
Arabic: |
مُتَّكِئِينَ
فِيهَا
عَلَى
الْأَرَائِكِ
لَا
يَرَوْنَ
فِيهَا
شَمْسًا
وَلَا
زَمْهَرِيرًا
|
Yusuf Ali: |
Reclining in the (Garden) on raised thrones, they will see there neither the sun's (excessive heat) nor (the moon's) excessive cold. |
Ayah: 14 |
|
Arabic: |
وَدَانِيَةً
عَلَيْهِمْ
ظِلَالُهَا
وَذُلِّلَتْ
قُطُوفُهَا
تَذْلِيلًا
|
Yusuf Ali: |
And the shades of the (Garden) will come low over them, and the bunches (of fruit), there, will hang low in humility. |
Ayah: 15 |
|
Arabic: |
وَيُطَافُ
عَلَيْهِم
بِآنِيَةٍ
مِّن
فِضَّةٍ
وَأَكْوَابٍ
كَانَتْ
قَوَارِيرَا
|
Yusuf Ali: |
And amongst them will be passed round vessels of silver and goblets of crystal,- |
Ayah: 16 |
|
Arabic: |
قَوَارِيرَ
مِن
فِضَّةٍ
قَدَّرُوهَا
تَقْدِيرًا
|
Yusuf Ali: |
Crystal-clear, made of silver: they will determine the measure thereof (according to their wishes). |
Ayah: 17 |
|
Arabic: |
وَيُسْقَوْنَ
فِيهَا
كَأْسًا
كَانَ
مِزَاجُهَا
زَنجَبِيلًا
|
Yusuf Ali: |
And they will be given to drink there of a Cup (of Wine) mixed with Zanjabil,- |
Ayah: 18 |
|
Arabic: |
عَيْنًا
فِيهَا
تُسَمَّى
سَلْسَبِيلًا
|
Yusuf Ali: |
A fountain there, called Salsabil. |
Ayah: 19 |
|
Arabic: |
وَيَطُوفُ
عَلَيْهِمْ
وِلْدَانٌ
مُّخَلَّدُونَ
إِذَا
رَأَيْتَهُمْ
حَسِبْتَهُمْ
لُؤْلُؤًا
مَّنثُورًا
|
Yusuf Ali: |
And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness): If thou seest them, thou wouldst think them scattered Pearls. |
Ayah: 20 |
|
Arabic: |
وَإِذَا
رَأَيْتَ
ثَمَّ
رَأَيْتَ
نَعِيمًا
وَمُلْكًا
كَبِيرًا
|
Yusuf Ali: |
And when thou lookest, it is there thou wilt see a Bliss and a Realm Magnificent. |
Ayah: 21 |
|
Arabic: |
عَالِيَهُمْ
ثِيَابُ
سُندُسٍ
خُضْرٌ
وَإِسْتَبْرَقٌ
وَحُلُّوا
أَسَاوِرَ
مِن
فِضَّةٍ
وَسَقَاهُمْ
رَبُّهُمْ
شَرَابًا
طَهُورًا
|
Yusuf Ali: |
Upon them will be green Garments of fine silk and heavy brocade, and they will be adorned with Bracelets of silver; and their Lordwill give to them to drink of a Wine Pure and Holy. |
Ayah: 22 |
|
Arabic: |
إِنَّ
هَذَا
كَانَ
لَكُمْ
جَزَاء
وَكَانَ
سَعْيُكُم
مَّشْكُورًا
|
Yusuf Ali: |
"Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and recognised." |
Ayah: 23 |
|
Arabic: |
إِنَّا
نَحْنُ
نَزَّلْنَا
عَلَيْكَ
الْقُرْآنَ
تَنزِيلًا
|
Yusuf Ali: |
It is We Who have sent down the Qur'an to thee by stages. |
Ayah: 24 |
|
Arabic: |
فَاصْبِرْ
لِحُكْمِ
رَبِّكَ
وَلَا
تُطِعْ
مِنْهُمْ
آثِمًا
أَوْ
كَفُورًا
|
Yusuf Ali: |
Therefore be patient with constancy to the Command of thy Lord, and hearken not to the sinner or the ingrate among them. |
Ayah: 25 |
|
Arabic: |
وَاذْكُرِ
اسْمَ
رَبِّكَ
بُكْرَةً
وَأَصِيلًا
|
Yusuf Ali: |
And celebrate the name of thy Lord morning and evening, |
Ayah: 26 |
|
Arabic: |
وَمِنَ
اللَّيْلِ
فَاسْجُدْ
لَهُ
وَسَبِّحْهُ
لَيْلًا
طَوِيلًا
|
Yusuf Ali: |
And part of the night, prostrate thyself to Him; and glorify Him a long night through. |
Ayah: 27 |
|
Arabic: |
إِنَّ
هَؤُلَاء
يُحِبُّونَ
الْعَاجِلَةَ
وَيَذَرُونَ
وَرَاءهُمْ
يَوْمًا
ثَقِيلًا
|
Yusuf Ali: |
As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day (that will be) hard. |
Ayah: 28 |
|
Arabic: |
نَحْنُ
خَلَقْنَاهُمْ
وَشَدَدْنَا
أَسْرَهُمْ
وَإِذَا
شِئْنَا
بَدَّلْنَا
أَمْثَالَهُمْ
تَبْدِيلًا
|
Yusuf Ali: |
It is We Who created them, and We have made their joints strong; but, when We will, We can substitute the like of them by a completechange. |
Ayah: 29 |
|
Arabic: |
إِنَّ
هَذِهِ
تَذْكِرَةٌ
فَمَن شَاء
اتَّخَذَ
إِلَى
رَبِّهِ
سَبِيلًا
|
Yusuf Ali: |
This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord. |
Ayah: 30 |
|
Arabic: |
وَمَا
تَشَاؤُونَ
إِلَّا أَن
يَشَاء
اللَّهُ
إِنَّ
اللَّهَ
كَانَ
عَلِيمًا
حَكِيمًا
|
Yusuf Ali: |
But ye will not, except as Allah wills; for Allah is full of Knowledge and Wisdom. |
Ayah: 31 |
|
Arabic: |
يُدْخِلُ
مَن يَشَاء
فِي
رَحْمَتِهِ
وَالظَّالِمِينَ
أَعَدَّ
لَهُمْ
عَذَابًا
أَلِيمًا
|
Yusuf Ali: |
He will admit to His Mercy whom He will; But the wrong-doers,- for them has He prepared a grievous Penalty. |
|
|
Follow us on:
Contribute
If you like this site, then please Contribute and support us.
|
|