itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
Home
Basics
Quran Audio and Translation
Naats
Islamic Articles
Lectures by Islamic Scholars
Islamic Picture Gallery
You are here: Home > Quran > Surah Al-Mutaffifin

Audio Recitation

1. Qari Waheed Zafar Qasmi
2. Sheikh Abdur Rehman Sudais and Saood Shuraim

Tajweed

1. Qari Khushi Muhammad

Translations

1. Al-Fatiha
2. Al-Baqara
3. Al-E-Imran
4. An-Nisa
5. Al-Maeda
6. Al-Anaam
7. Al-Airaaf
8. Al-Anfaal
9. Al-Tawba
10. Yunus
11. Huud
12. Yusuf
13. Al-Raad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Bani-Israel
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Mumenoon
24. Al-Noor
25. Al-Furqan
26. Al-Shuara
27. Al-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankaboot
30. Al-Room
31. Luqman
32. As-Sajda
33. Al-Ahzaab
34. Saba
35. Fatir
36. Ya-Seen
37. As-Saaffat
38. Suaad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Haa-Meem-Sajdah
42. Ash-Shura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jassiya
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fateh
49. Al-Hujraat
50. Qaaf
51. Az-Zaariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqia
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahina
61. As-Saff
62. Al-Jumua
63. Al-Munafiqoon
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haaqqa
70. Al-Maarij
71. Nooh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddassir
75. Al-Qiyama
76. Al-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Burooj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiya
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Dhuha
94. Al-Alm-Nashrah
95. At-Teen
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyina
99. Al-Zalzaal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qaria
102. At-Takaasur
103. Al-Asr
104. Al-Humaza
105. Al-Feel
106. Quraish
107. Al-Ma'un
108. Al-Kauser
109. Al-Kafiroon
110. An-Nasr
111. Al-Lahb
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah Al-Mutaffifin (defrauding, the cheats, cheating)

Search :

By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses :
36 - Listen to Recitation of this Surah with Translation

Ayah: 1
Arabic: وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
Pickthal: Woe unto the defrauders:

Ayah: 2
Arabic: الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
Pickthal: Those who when they take the measure from mankind demand it full,

Ayah: 3
Arabic: وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
Pickthal: But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss.

Ayah: 4
Arabic: أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
Pickthal: Do such (men) not consider that they will be raised again

Ayah: 5
Arabic: لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
Pickthal: Unto an Awful Day,

Ayah: 6
Arabic: يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Pickthal: The day when (all) mankind stand before the Lord of the Worlds?

Ayah: 7
Arabic: كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
Pickthal: Nay, but the record of the vile is in Sijjin -

Ayah: 8
Arabic: وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ
Pickthal: Ah! what will convey unto thee what Sijjin is! -

Ayah: 9
Arabic: كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
Pickthal: A written record.

Ayah: 10
Arabic: وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Pickthal: Woe unto the repudiators on that day!

Ayah: 11
Arabic: الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
Pickthal: Those who deny the Day of Judgment

Ayah: 12
Arabic: وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Pickthal: Which none denieth save each criminal transgressor,

Ayah: 13
Arabic: إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
Pickthal: Who, when thou readest unto him Our revelations, saith: (Mere) fables of the men of old.

Ayah: 14
Arabic: كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
Pickthal: Nay, but that which they have earned is rust upon their hearts.

Ayah: 15
Arabic: كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
Pickthal: Nay, but surely on that day they will be covered from (the mercy of) their Lord.

Ayah: 16
Arabic: ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيمِ
Pickthal: Then lo! they verily will burn in hell,

Ayah: 17
Arabic: ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
Pickthal: And it will be said (unto them): This is that which ye used to deny.

Ayah: 18
Arabic: كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Pickthal: Nay, but the record of the righteous is in 'Illiyin -

Ayah: 19
Arabic: وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
Pickthal: Ah, what will convey unto thee what 'Illiyin is! -

Ayah: 20
Arabic: كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
Pickthal: A written record,

Ayah: 21
Arabic: يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
Pickthal: Attested by those who are brought near (unto their Lord).

Ayah: 22
Arabic: إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Pickthal: Lo! the righteous verily are in delight,

Ayah: 23
Arabic: عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
Pickthal: On couches, gazing,

Ayah: 24
Arabic: تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
Pickthal: Thou wilt know in their faces the radiance of delight.

Ayah: 25
Arabic: يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
Pickthal: They are given to drink of a pure wine, sealed,

Ayah: 26
Arabic: خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ
Pickthal: Whose seal is musk - for this let (all) those strive who strive for bliss -

Ayah: 27
Arabic: وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ
Pickthal: And mixed with water of Tasnim,

Ayah: 28
Arabic: عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
Pickthal: A spring whence those brought near (to Allah) drink.

Ayah: 29
Arabic: إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُواْ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
Pickthal: Lo! the guilty used to laugh at those who believed,

Ayah: 30
Arabic: وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
Pickthal: And wink one to another when they passed them;

Ayah: 31
Arabic: وَإِذَا انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمُ انقَلَبُواْ فَكِهِينَ
Pickthal: And when they returned to their own folk, they returned jesting;

Ayah: 32
Arabic: وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاء لَضَالُّونَ
Pickthal: And when they saw them they said: Lo! these have gone astray.

Ayah: 33
Arabic: وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
Pickthal: Yet they were not sent as guardians over them.

Ayah: 34
Arabic: فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُواْ مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
Pickthal: This day it is those who believe who have the laugh of disbelievers,

Ayah: 35
Arabic: عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
Pickthal: On high couches, gazing.

Ayah: 36
Arabic: هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
Pickthal: Are not the disbelievers paid for what they used to do?

 



Follow us on:
Follow us on Facebook

Contribute

If you like this site, then please Contribute and support us.



If you like this site, then please Contribute and support us.


2005 - 2021, itsIslam - share knowledge, All rights reserved.
Powered by: Habibz Inc. - Part of itsPakistan Network