itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
Home
Basics
Quran Audio and Translation
Naats
Islamic Articles
Lectures by Islamic Scholars
Islamic Picture Gallery
You are here: Home > Quran > Surah Az-Zaariyat

Audio Recitation

1. Qari Waheed Zafar Qasmi
2. Sheikh Abdur Rehman Sudais and Saood Shuraim

Tajweed

1. Qari Khushi Muhammad

Translations

1. Al-Fatiha
2. Al-Baqara
3. Al-E-Imran
4. An-Nisa
5. Al-Maeda
6. Al-Anaam
7. Al-Airaaf
8. Al-Anfaal
9. Al-Tawba
10. Yunus
11. Huud
12. Yusuf
13. Al-Raad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Bani-Israel
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Mumenoon
24. Al-Noor
25. Al-Furqan
26. Al-Shuara
27. Al-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankaboot
30. Al-Room
31. Luqman
32. As-Sajda
33. Al-Ahzaab
34. Saba
35. Fatir
36. Ya-Seen
37. As-Saaffat
38. Suaad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Haa-Meem-Sajdah
42. Ash-Shura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jassiya
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fateh
49. Al-Hujraat
50. Qaaf
51. Az-Zaariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqia
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahina
61. As-Saff
62. Al-Jumua
63. Al-Munafiqoon
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haaqqa
70. Al-Maarij
71. Nooh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddassir
75. Al-Qiyama
76. Al-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Burooj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiya
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Dhuha
94. Al-Alm-Nashrah
95. At-Teen
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyina
99. Al-Zalzaal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qaria
102. At-Takaasur
103. Al-Asr
104. Al-Humaza
105. Al-Feel
106. Quraish
107. Al-Ma'un
108. Al-Kauser
109. Al-Kafiroon
110. An-Nasr
111. Al-Lahb
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah Az-Zaariyat (the winnowing winds)

Search :

By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses :
60 - Listen to Recitation of this Surah with Translation

Ayah: 1
Arabic: وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا
Shakir: I swear by the wind that scatters far and wide,

Ayah: 2
Arabic: فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا
Shakir: Then those clouds bearing the load (of minute things in space).

Ayah: 3
Arabic: فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا
Shakir: Then those (ships) that glide easily,

Ayah: 4
Arabic: فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
Shakir: Then those (angels who) distribute blessings by Our command;

Ayah: 5
Arabic: إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
Shakir: What you are threatened with is most surely true,

Ayah: 6
Arabic: وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ
Shakir: And the judgment must most surely come about.

Ayah: 7
Arabic: وَالسَّمَاء ذَاتِ الْحُبُكِ
Shakir: I swear by the heaven full of ways.

Ayah: 8
Arabic: إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
Shakir: Most surely you are at variance with each other in what you say,

Ayah: 9
Arabic: يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
Shakir: He is turned away from it who would be turned away.

Ayah: 10
Arabic: قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
Shakir: Cursed be the liars,

Ayah: 11
Arabic: الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ
Shakir: Who are in a gulf (of ignorance) neglectful;

Ayah: 12
Arabic: يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ
Shakir: They ask: When is the day of judgment?

Ayah: 13
Arabic: يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ
Shakir: (It is) the day on which they shall be tried at the fire.

Ayah: 14
Arabic: ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
Shakir: Taste your persecution! this is what you would hasten on.

Ayah: 15
Arabic: إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Shakir: Surely those who guard (against evil) shall be in gardens and fountains.

Ayah: 16
Arabic: آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ
Shakir: Taking what their Lord gives them; surely they were before that, the doers of good.

Ayah: 17
Arabic: كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
Shakir: They used to sleep but little in the night.

Ayah: 18
Arabic: وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
Shakir: And in the morning they asked forgiveness.

Ayah: 19
Arabic: وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
Shakir: And in their property was a portion due to him who begs and to him who is denied (good).

Ayah: 20
Arabic: وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
Shakir: And in the earth there are signs for those who are sure,

Ayah: 21
Arabic: وَفِي أَنفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
Shakir: And in your own souls (too); will you not then see?

Ayah: 22
Arabic: وَفِي السَّمَاء رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
Shakir: And in the heaven is your sustenance and what you are threatened with.

Ayah: 23
Arabic: فَوَرَبِّ السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
Shakir: And by the Lord of the heavens and the earth! it is most surely the truth, just as you do speak.

Ayah: 24
Arabic: هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ
Shakir: Has there come to you information about the honored guests of Ibrahim?

Ayah: 25
Arabic: إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
Shakir: When they entered upon him, they said: Peace. Peace, said he, a strange people.

Ayah: 26
Arabic: فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَاء بِعِجْلٍ سَمِينٍ
Shakir: Then he turned aside to his family secretly and brought a fat (roasted) calf,

Ayah: 27
Arabic: فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
Shakir: So he brought it near them. He said: What! will you not eat?

Ayah: 28
Arabic: فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا لَا تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
Shakir: So he conceived in his mind a fear on account of them. They said: Fear not. And they gave him the good news of a boy possessing knowledge.

Ayah: 29
Arabic: فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
Shakir: Then his wife came up in great grief, and she struck her face and said: An old barren woman!

Ayah: 30
Arabic: قَالُوا كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ
Shakir: They said: Thus says your Lord: Surely He is the Wise, the Knowing.

Ayah: 31
Arabic: قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
Shakir: He said: What is your affair then, O messengers!

Ayah: 32
Arabic: قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
Shakir: They said: Surely we are sent to a guilty people,

Ayah: 33
Arabic: لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
Shakir: That we may send down upon them stone of clay,

Ayah: 34
Arabic: مُسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
Shakir: Sent forth from your Lord for the extravagant.

Ayah: 35
Arabic: فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Shakir: Then We brought forth such as were therein of the believers.

Ayah: 36
Arabic: فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ
Shakir: But We did not find therein save a (single) house of those who submitted (the Muslims).

Ayah: 37
Arabic: وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
Shakir: And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.

Ayah: 38
Arabic: وَفِي مُوسَى إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Shakir: And in Musa: When We sent him to Firon with clear authority.

Ayah: 39
Arabic: فَتَوَلَّى بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
Shakir: But he turned away with his forces and said: A magician or a mad man.

Ayah: 40
Arabic: فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
Shakir: So We seized him and his hosts and hurled them into the sea and he was blamable.

Ayah: 41
Arabic: وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
Shakir: And in Ad: When We sent upon them the destructive wind.

Ayah: 42
Arabic: مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ
Shakir: It did not leave aught on which it blew, but it made it like ashes.

Ayah: 43
Arabic: وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ
Shakir: And in Samood: When it was said to them: Enjoy yourselves for a while.

Ayah: 44
Arabic: فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
Shakir: But they revolted against the commandment of their Lord, so the rumbling overtook them while they saw.

Ayah: 45
Arabic: فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ
Shakir: So they were not able to rise up, nor could they defend themselves-

Ayah: 46
Arabic: وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
Shakir: And the people of Nuh before, surely they were a transgressing people.

Ayah: 47
Arabic: وَالسَّمَاء بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
Shakir: And the heaven, We raised it high with power, and most surely We are the makers of things ample.

Ayah: 48
Arabic: وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
Shakir: And the earth, We have made it a wide extent; how well have We then spread (it) out.

Ayah: 49
Arabic: وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
Shakir: And of everything We have created pairs that you may be mindful.

Ayah: 50
Arabic: فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Shakir: Therefore fly to Allah, surely I am a plain warner to you from Him.

Ayah: 51
Arabic: وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Shakir: And do not set up with Allah another god: surely I am a plain warner to you from Him.

Ayah: 52
Arabic: كَذَلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
Shakir: Thus there did not come to those before them a messenger but they said: A magician or a mad man.

Ayah: 53
Arabic: أَتَوَاصَوْا بِهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
Shakir: Have they charged each other with this? Nay! they are an inordinate people.

Ayah: 54
Arabic: فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ
Shakir: Then turn your back upon them for you are not to blame;

Ayah: 55
Arabic: وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَى تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ
Shakir: And continue to remind, for surely the reminder profits the believers.

Ayah: 56
Arabic: وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
Shakir: And I have not created the jinn and the men except that they should serve Me.

Ayah: 57
Arabic: مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
Shakir: I do not desire from them any sustenance and I do not desire that they should feed Me.

Ayah: 58
Arabic: إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ
Shakir: Surely Allah is the Bestower of sustenance, the Lord of Power, the Strong.

Ayah: 59
Arabic: فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
Shakir: So surely those who are unjust shall have a portion like the portion of their companions, therefore let them not ask Me to hasten on.

Ayah: 60
Arabic: فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Shakir: Therefore woe to those who disbelieve because of their day which they are threatened with.

 



Follow us on:
Follow us on Facebook

Contribute

If you like this site, then please Contribute and support us.



If you like this site, then please Contribute and support us.


2005 - 2021, itsIslam - share knowledge, All rights reserved.
Powered by: Habibz Inc. - Part of itsPakistan Network