itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
Home
Basics
Quran Audio and Translation
Naats
Islamic Articles
Lectures by Islamic Scholars
Islamic Picture Gallery
You are here: Home > Quran > Surah Ar-Rahman

Audio Recitation

1. Qari Waheed Zafar Qasmi
2. Sheikh Abdur Rehman Sudais and Saood Shuraim

Tajweed

1. Qari Khushi Muhammad

Translations

1. Al-Fatiha
2. Al-Baqara
3. Al-E-Imran
4. An-Nisa
5. Al-Maeda
6. Al-Anaam
7. Al-Airaaf
8. Al-Anfaal
9. Al-Tawba
10. Yunus
11. Huud
12. Yusuf
13. Al-Raad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Bani-Israel
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Mumenoon
24. Al-Noor
25. Al-Furqan
26. Al-Shuara
27. Al-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankaboot
30. Al-Room
31. Luqman
32. As-Sajda
33. Al-Ahzaab
34. Saba
35. Fatir
36. Ya-Seen
37. As-Saaffat
38. Suaad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Haa-Meem-Sajdah
42. Ash-Shura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jassiya
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fateh
49. Al-Hujraat
50. Qaaf
51. Az-Zaariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqia
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahina
61. As-Saff
62. Al-Jumua
63. Al-Munafiqoon
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haaqqa
70. Al-Maarij
71. Nooh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddassir
75. Al-Qiyama
76. Al-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Burooj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiya
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Dhuha
94. Al-Alm-Nashrah
95. At-Teen
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyina
99. Al-Zalzaal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qaria
102. At-Takaasur
103. Al-Asr
104. Al-Humaza
105. Al-Feel
106. Quraish
107. Al-Ma'un
108. Al-Kauser
109. Al-Kafiroon
110. An-Nasr
111. Al-Lahb
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah Ar-Rahman (the beneficent, the mercy giving)

Search :

By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses :
78 - Listen to Recitation of this Surah with Translation

Ayah: 1
Arabic: الرَّحْمَنُ
Shakir: The Beneficent Allah,

Ayah: 2
Arabic: عَلَّمَ الْقُرْآنَ
Shakir: Taught the Quran.

Ayah: 3
Arabic: خَلَقَ الْإِنسَانَ
Shakir: He created man,

Ayah: 4
Arabic: عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
Shakir: Taught him the mode of expression.

Ayah: 5
Arabic: الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
Shakir: The sun and the moon follow a reckoning.

Ayah: 6
Arabic: وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
Shakir: And the herbs and the trees do prostrate (to Him).

Ayah: 7
Arabic: وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
Shakir: And the heaven, He raised it high, and He made the balance

Ayah: 8
Arabic: أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
Shakir: That you may not be inordinate in respect of the measure.

Ayah: 9
Arabic: وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
Shakir: And keep up the balance with equity and do not make the measure deficient.

Ayah: 10
Arabic: وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
Shakir: And the earth, He has set it for living creatures;

Ayah: 11
Arabic: فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
Shakir: Therein is fruit and palms having sheathed clusters,

Ayah: 12
Arabic: وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
Shakir: And the grain with (its) husk and fragrance.

Ayah: 13
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 14
Arabic: خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
Shakir: He created man from dry clay like earthen vessels,

Ayah: 15
Arabic: وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
Shakir: And He created the jinn of a flame of fire.

Ayah: 16
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 17
Arabic: رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
Shakir: Lord of the East and Lord of the West.

Ayah: 18
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 19
Arabic: مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
Shakir: He has made the two seas to flow freely (so that) they meet together:

Ayah: 20
Arabic: بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
Shakir: Between them is a barrier which they cannot pass.

Ayah: 21
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 22
Arabic: يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
Shakir: There come forth from them pearls, both large and small.

Ayah: 23
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 24
Arabic: وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
Shakir: And His are the ships reared aloft in the sea like mountains.

Ayah: 25
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 26
Arabic: كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
Shakir: Everyone on it must pass away.

Ayah: 27
Arabic: وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Shakir: And there will endure for ever the person of your Lord, the Lord of glory and honor.

Ayah: 28
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 29
Arabic: يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
Shakir: All those who are in the heavens and the earth ask of Him; every moment He is in a state (of glory).

Ayah: 30
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 31
Arabic: سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلَانِ
Shakir: Soon will We apply Ourselves to you, O you two armies.

Ayah: 32
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 33
Arabic: يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
Shakir: O assembly of the jinn and the men! If you are able to pass through the regions of the heavens and the earth, then pass through; you cannot pass through but with authority.

Ayah: 34
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 35
Arabic: يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Shakir: The flames of fire and smoke will be sent on you two, then you will not be able to defend yourselves.

Ayah: 36
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 37
Arabic: فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
Shakir: And when the heaven is rent asunder, and then becomes red like red hide.

Ayah: 38
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 39
Arabic: فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ
Shakir: So on that day neither man nor jinni shall be asked about his sin.

Ayah: 40
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 41
Arabic: يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
Shakir: The guilty shall be recognized by their marks, so they shall be seized by the forelocks and the feet.

Ayah: 42
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 43
Arabic: هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
Shakir: This is the hell which the guilty called a lie.

Ayah: 44
Arabic: يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
Shakir: Round about shall they go between it and hot, boiling water.

Ayah: 45
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 46
Arabic: وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
Shakir: And for him who fears to stand before his Lord are two gardens.

Ayah: 47
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 48
Arabic: ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
Shakir: Having in them various kinds.

Ayah: 49
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 50
Arabic: فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
Shakir: In both of them are two fountains flowing.

Ayah: 51
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 52
Arabic: فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
Shakir: In both of them are two pairs of every fruit.

Ayah: 53
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 54
Arabic: مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
Shakir: Reclining on beds, the inner coverings of which are of silk brocade; and the fruits of the two gardens shall be within reach.

Ayah: 55
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 56
Arabic: فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Shakir: In them shall be those who restrained their eyes; before them neither man nor jinni shall have touched them.

Ayah: 57
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 58
Arabic: كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
Shakir: As though they were rubies and pearls.

Ayah: 59
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 60
Arabic: هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
Shakir: Is the reward of goodness aught but goodness?

Ayah: 61
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 62
Arabic: وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Shakir: And besides these two are two (other) gardens:

Ayah: 63
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 64
Arabic: مُدْهَامَّتَانِ
Shakir: Both inclining to blackness.

Ayah: 65
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 66
Arabic: فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Shakir: In both of them are two springs gushing forth.

Ayah: 67
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 68
Arabic: فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
Shakir: In both are fruits and palms and pomegranates.

Ayah: 69
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 70
Arabic: فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
Shakir: In them are goodly things, beautiful ones.

Ayah: 71
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 72
Arabic: حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
Shakir: Pure ones confined to the pavilions.

Ayah: 73
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 74
Arabic: لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Shakir: Man has not touched them before them nor jinni.

Ayah: 75
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 76
Arabic: مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
Shakir: Reclining on green cushions and beautiful carpets.

Ayah: 77
Arabic: فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Shakir: Which then of the bounties of your Lord will you deny?

Ayah: 78
Arabic: تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Shakir: Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor!

 



Follow us on:
Follow us on Facebook

Contribute

If you like this site, then please Contribute and support us.



If you like this site, then please Contribute and support us.


2005 - 2021, itsIslam - share knowledge, All rights reserved.
Powered by: Habibz Inc. - Part of itsPakistan Network