itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
Home
Basics
Quran Audio and Translation
Naats
Islamic Articles
Lectures by Islamic Scholars
Islamic Picture Gallery
You are here: Home > Quran > Surah Al-Mursalat

Audio Recitation

1. Qari Waheed Zafar Qasmi
2. Sheikh Abdur Rehman Sudais and Saood Shuraim

Tajweed

1. Qari Khushi Muhammad

Translations

1. Al-Fatiha
2. Al-Baqara
3. Al-E-Imran
4. An-Nisa
5. Al-Maeda
6. Al-Anaam
7. Al-Airaaf
8. Al-Anfaal
9. Al-Tawba
10. Yunus
11. Huud
12. Yusuf
13. Al-Raad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Bani-Israel
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Mumenoon
24. Al-Noor
25. Al-Furqan
26. Al-Shuara
27. Al-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankaboot
30. Al-Room
31. Luqman
32. As-Sajda
33. Al-Ahzaab
34. Saba
35. Fatir
36. Ya-Seen
37. As-Saaffat
38. Suaad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Haa-Meem-Sajdah
42. Ash-Shura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jassiya
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fateh
49. Al-Hujraat
50. Qaaf
51. Az-Zaariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqia
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahina
61. As-Saff
62. Al-Jumua
63. Al-Munafiqoon
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haaqqa
70. Al-Maarij
71. Nooh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddassir
75. Al-Qiyama
76. Al-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Burooj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiya
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Dhuha
94. Al-Alm-Nashrah
95. At-Teen
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyina
99. Al-Zalzaal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qaria
102. At-Takaasur
103. Al-Asr
104. Al-Humaza
105. Al-Feel
106. Quraish
107. Al-Ma'un
108. Al-Kauser
109. Al-Kafiroon
110. An-Nasr
111. Al-Lahb
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah Al-Mursalat (the emissaries, winds sent forth)

Search :

By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses :
50 - Listen to Recitation of this Surah with Translation

Ayah: 1
Arabic: وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
Shakir: I swear by the emissary winds, sent one after another (for men's benefit),

Ayah: 2
Arabic: فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
Shakir: By the raging hurricanes,

Ayah: 3
Arabic: وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
Shakir: Which scatter clouds to their destined places,

Ayah: 4
Arabic: فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
Shakir: Then separate them one from another,

Ayah: 5
Arabic: فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
Shakir: Then I swear by the angels who bring down the revelation,

Ayah: 6
Arabic: عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
Shakir: To clear or to warn.

Ayah: 7
Arabic: إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
Shakir: Most surely what you are threatened with must come to pass.

Ayah: 8
Arabic: فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
Shakir: So when the stars are made to lose their light,

Ayah: 9
Arabic: وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتْ
Shakir: And when the heaven is rent asunder,

Ayah: 10
Arabic: وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
Shakir: And when the mountains are carried away as dust,

Ayah: 11
Arabic: وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
Shakir: And when the messengers are gathered at their appointed time

Ayah: 12
Arabic: لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
Shakir: To what day is the doom fixed?

Ayah: 13
Arabic: لِيَوْمِ الْفَصْلِ
Shakir: To the day of decision.

Ayah: 14
Arabic: وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
Shakir: And what will make you comprehend what the day of decision is?

Ayah: 15
Arabic: وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Shakir: Woe on that day to the rejecters.

Ayah: 16
Arabic: أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
Shakir: Did We not destroy the former generations?

Ayah: 17
Arabic: ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
Shakir: Then did We follow them up with later ones.

Ayah: 18
Arabic: كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Shakir: Even thus shall We deal with the guilty.

Ayah: 19
Arabic: وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Shakir: Woe on that day to the rejecters.

Ayah: 20
Arabic: أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ
Shakir: Did We not create you from contemptible water?

Ayah: 21
Arabic: فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
Shakir: Then We placed it in a secure resting-place,

Ayah: 22
Arabic: إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
Shakir: Till an appointed term,

Ayah: 23
Arabic: فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
Shakir: So We proportion it-- how well are We at proportioning (things).

Ayah: 24
Arabic: وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Shakir: Woe on that day to the rejecters.

Ayah: 25
Arabic: أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
Shakir: Have We not made the earth to draw together to itself,

Ayah: 26
Arabic: أَحْيَاء وَأَمْوَاتًا
Shakir: The living and the dead,

Ayah: 27
Arabic: وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًا
Shakir: And made therein lofty mountains, and given you to drink of sweet water?

Ayah: 28
Arabic: وَيْلٌ يوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Shakir: Woe on that day to the rejecters.

Ayah: 29
Arabic: انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
Shakir: Walk on to that which you called a lie.

Ayah: 30
Arabic: انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
Shakir: Walk on to the covering having three branches,

Ayah: 31
Arabic: لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
Shakir: Neither having the coolness of the shade nor availing against the flame.

Ayah: 32
Arabic: إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
Shakir: Surely it sends up sparks like palaces,

Ayah: 33
Arabic: كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
Shakir: As if they were tawny camels.

Ayah: 34
Arabic: وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Shakir: Woe on that day to the rejecters.

Ayah: 35
Arabic: هَذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
Shakir: This is the day on which they shall not speak,

Ayah: 36
Arabic: وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
Shakir: And permission shall not be given to them so that they should offer excuses.

Ayah: 37
Arabic: وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Shakir: Woe on that day to the rejecters.

Ayah: 38
Arabic: هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
Shakir: This is the day of decision: We have gathered you and those of yore.

Ayah: 39
Arabic: فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
Shakir: So if you have a plan, plan against Me (now).

Ayah: 40
Arabic: وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Shakir: Woe on that day to the rejecters.

Ayah: 41
Arabic: إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
Shakir: Surely those who guard (against evil) shall be amid shades and fountains,

Ayah: 42
Arabic: وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
Shakir: And fruits such as they desire.

Ayah: 43
Arabic: كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Shakir: Eat and drink pleasantly because of what you did.

Ayah: 44
Arabic: إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ
Shakir: Surely thus do We reward the doers of good.

Ayah: 45
Arabic: وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Shakir: Woe on that day to the rejecters.

Ayah: 46
Arabic: كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
Shakir: Eat and enjoy yourselves for a little; surely you are guilty.

Ayah: 47
Arabic: وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Shakir: Woe on that day to the rejecters.

Ayah: 48
Arabic: وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
Shakir: And where it is said to them: Bow down, they do not bow down.

Ayah: 49
Arabic: وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Shakir: Woe on that day to the rejecters.

Ayah: 50
Arabic: فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
Shakir: In what announcement, then, after it, will they believe?

 



Follow us on:
Follow us on Facebook

Contribute

If you like this site, then please Contribute and support us.



If you like this site, then please Contribute and support us.


2005 - 2021, itsIslam - share knowledge, All rights reserved.
Powered by: Habibz Inc. - Part of itsPakistan Network