Audio Recitation
Tajweed
Translations
|
Surah An-Naba (the tidings, the announcement) |
By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses : 40 - Listen to Recitation of this Surah with Translation
Ayah: 1 |
|
Arabic: |
عَمَّ
يَتَسَاءلُونَ
|
Yusuf Ali: |
Concerning what are they disputing? |
Ayah: 2 |
|
Arabic: |
عَنِ
النَّبَإِ
الْعَظِيمِ
|
Yusuf Ali: |
Concerning the Great News, |
Ayah: 3 |
|
Arabic: |
الَّذِي
هُمْ فِيهِ
مُخْتَلِفُونَ
|
Yusuf Ali: |
About which they cannot agree. |
Ayah: 4 |
|
Arabic: |
كَلَّا
سَيَعْلَمُونَ
|
Yusuf Ali: |
Verily, they shall soon (come to) know! |
Ayah: 5 |
|
Arabic: |
ثُمَّ
كَلَّا
سَيَعْلَمُونَ
|
Yusuf Ali: |
Verily, verily they shall soon (come to) know! |
Ayah: 6 |
|
Arabic: |
أَلَمْ
نَجْعَلِ
الْأَرْضَ
مِهَادًا
|
Yusuf Ali: |
Have We not made the earth as a wide expanse, |
Ayah: 7 |
|
Arabic: |
وَالْجِبَالَ
أَوْتَادًا
|
Yusuf Ali: |
And the mountains as pegs? |
Ayah: 8 |
|
Arabic: |
وَخَلَقْنَاكُمْ
أَزْوَاجًا
|
Yusuf Ali: |
And (have We not) created you in pairs, |
Ayah: 9 |
|
Arabic: |
وَجَعَلْنَا
نَوْمَكُمْ
سُبَاتًا
|
Yusuf Ali: |
And made your sleep for rest, |
Ayah: 10 |
|
Arabic: |
وَجَعَلْنَا
اللَّيْلَ
لِبَاسًا
|
Yusuf Ali: |
And made the night as a covering, |
Ayah: 11 |
|
Arabic: |
وَجَعَلْنَا
النَّهَارَ
مَعَاشًا
|
Yusuf Ali: |
And made the day as a means of subsistence? |
Ayah: 12 |
|
Arabic: |
وَبَنَيْنَا
فَوْقَكُمْ
سَبْعًا
شِدَادًا
|
Yusuf Ali: |
And (have We not) built over you the seven firmaments, |
Ayah: 13 |
|
Arabic: |
وَجَعَلْنَا
سِرَاجًا
وَهَّاجًا
|
Yusuf Ali: |
And placed (therein) a Light of Splendour? |
Ayah: 14 |
|
Arabic: |
وَأَنزَلْنَا
مِنَ
الْمُعْصِرَاتِ
مَاء
ثَجَّاجًا
|
Yusuf Ali: |
And do We not send down from the clouds water in abundance, |
Ayah: 15 |
|
Arabic: |
لِنُخْرِجَ
بِهِ
حَبًّا
وَنَبَاتًا
|
Yusuf Ali: |
That We may produce therewith corn and vegetables, |
Ayah: 16 |
|
Arabic: |
وَجَنَّاتٍ
أَلْفَافًا
|
Yusuf Ali: |
And gardens of luxurious growth? |
Ayah: 17 |
|
Arabic: |
إِنَّ
يَوْمَ
الْفَصْلِ
كَانَ
مِيقَاتًا
|
Yusuf Ali: |
Verily the Day of Sorting out is a thing appointed, |
Ayah: 18 |
|
Arabic: |
يَوْمَ
يُنفَخُ
فِي
الصُّورِ
فَتَأْتُونَ
أَفْوَاجًا
|
Yusuf Ali: |
The Day that the Trumpet shall be sounded, and ye shall come forth in crowds; |
Ayah: 19 |
|
Arabic: |
وَفُتِحَتِ
السَّمَاء
فَكَانَتْ
أَبْوَابًا
|
Yusuf Ali: |
And the heavens shall be opened as if there were doors, |
Ayah: 20 |
|
Arabic: |
وَسُيِّرَتِ
الْجِبَالُ
فَكَانَتْ
سَرَابًا
|
Yusuf Ali: |
And the mountains shall vanish, as if they were a mirage. |
Ayah: 21 |
|
Arabic: |
إِنَّ
جَهَنَّمَ
كَانَتْ
مِرْصَادًا
|
Yusuf Ali: |
Truly Hell is as a place of ambush, |
Ayah: 22 |
|
Arabic: |
لِلْطَّاغِينَ
مَآبًا
|
Yusuf Ali: |
For the transgressors a place of destination: |
Ayah: 23 |
|
Arabic: |
لَابِثِينَ
فِيهَا
أَحْقَابًا
|
Yusuf Ali: |
They will dwell therein for ages. |
Ayah: 24 |
|
Arabic: |
لَّا
يَذُوقُونَ
فِيهَا
بَرْدًا
وَلَا
شَرَابًا
|
Yusuf Ali: |
Nothing cool shall they taste therein, nor any drink, |
Ayah: 25 |
|
Arabic: |
إِلَّا
حَمِيمًا
وَغَسَّاقًا
|
Yusuf Ali: |
Save a boiling fluid and a fluid, dark, murky, intensely cold, |
Ayah: 26 |
|
Arabic: |
جَزَاء
وِفَاقًا
|
Yusuf Ali: |
A fitting recompense (for them). |
Ayah: 27 |
|
Arabic: |
إِنَّهُمْ
كَانُوا
لَا
يَرْجُونَ
حِسَابًا
|
Yusuf Ali: |
For that they used not to fear any account (for their deeds), |
Ayah: 28 |
|
Arabic: |
وَكَذَّبُوا
بِآيَاتِنَا
كِذَّابًا
|
Yusuf Ali: |
But they (impudently) treated Our Signs as false. |
Ayah: 29 |
|
Arabic: |
وَكُلَّ
شَيْءٍ
أَحْصَيْنَاهُ
كِتَابًا
|
Yusuf Ali: |
And all things have We preserved on record. |
Ayah: 30 |
|
Arabic: |
فَذُوقُوا
فَلَن
نَّزِيدَكُمْ
إِلَّا
عَذَابًا
|
Yusuf Ali: |
"So taste ye (the fruits of your deeds); for no increase shall We grant you, except in Punishment." |
Ayah: 31 |
|
Arabic: |
إِنَّ
لِلْمُتَّقِينَ
مَفَازًا
|
Yusuf Ali: |
Verily for the Righteous there will be a fulfilment of (the heart's) desires; |
Ayah: 32 |
|
Arabic: |
حَدَائِقَ
وَأَعْنَابًا
|
Yusuf Ali: |
Gardens enclosed, and grapevines; |
Ayah: 33 |
|
Arabic: |
وَكَوَاعِبَ
أَتْرَابًا
|
Yusuf Ali: |
And voluptuous women of equal age; |
Ayah: 34 |
|
Arabic: |
وَكَأْسًا
دِهَاقًا
|
Yusuf Ali: |
And a cup full (to the brim). |
Ayah: 35 |
|
Arabic: |
لَّا
يَسْمَعُونَ
فِيهَا
لَغْوًا
وَلَا
كِذَّابًا
|
Yusuf Ali: |
No vanity shall they hear therein, nor Untruth:- |
Ayah: 36 |
|
Arabic: |
جَزَاء
مِّن
رَّبِّكَ
عَطَاء
حِسَابًا
|
Yusuf Ali: |
Recompense from thy Lord, a gift, (amply) sufficient, |
Ayah: 37 |
|
Arabic: |
رَبِّ
السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضِ
وَمَا
بَيْنَهُمَا
الرحْمَنِ
لَا
يَمْلِكُونَ
مِنْهُ
خِطَابًا
|
Yusuf Ali: |
(From) the Lord of the heavens and the earth, and all between, (Allah) Most Gracious: None shall have power to argue with Him. |
Ayah: 38 |
|
Arabic: |
يَوْمَ
يَقُومُ
الرُّوحُ
وَالْمَلَائِكَةُ
صَفًّا
لَّا
يَتَكَلَّمُونَ
إِلَّا
مَنْ
أَذِنَ
لَهُ
الرحْمَنُ
وَقَالَ
صَوَابًا
|
Yusuf Ali: |
The Day that the Spirit and the angels will stand forth in ranks, none shall speak except any who is permitted by (Allah) Most Gracious,and He will say what is right. |
Ayah: 39 |
|
Arabic: |
ذَلِكَ
الْيَوْمُ
الْحَقُّ
فَمَن شَاء
اتَّخَذَ
إِلَى
رَبِّهِ
مَآبًا
|
Yusuf Ali: |
That Day will be the sure Reality: Therefore, whoso will, let him take a (straight) return to his Lord! |
Ayah: 40 |
|
Arabic: |
إِنَّا
أَنذَرْنَاكُمْ
عَذَابًا
قَرِيبًا
يَوْمَ
يَنظُرُ
الْمَرْءُ
مَا
قَدَّمَتْ
يَدَاهُ
وَيَقُولُ
الْكَافِرُ
يَا
لَيْتَنِي
كُنتُ
تُرَابًا
|
Yusuf Ali: |
Verily, We have warned you of a Penalty near, the Day when man will see (the deeds) which his hands have sent forth, and the Unbelieverwill say, "Woe unto me! Would that I were (metre) dust!" |
|
|
Follow us on:
Contribute
If you like this site, then please Contribute and support us.
|
|