itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
Home
Basics
Quran Audio and Translation
Naats
Islamic Articles
Lectures by Islamic Scholars
Islamic Picture Gallery
You are here: Home > Quran > Surah An-Naziat

Audio Recitation

1. Qari Waheed Zafar Qasmi
2. Sheikh Abdur Rehman Sudais and Saood Shuraim

Tajweed

1. Qari Khushi Muhammad

Translations

1. Al-Fatiha
2. Al-Baqara
3. Al-E-Imran
4. An-Nisa
5. Al-Maeda
6. Al-Anaam
7. Al-Airaaf
8. Al-Anfaal
9. Al-Tawba
10. Yunus
11. Huud
12. Yusuf
13. Al-Raad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Bani-Israel
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Mumenoon
24. Al-Noor
25. Al-Furqan
26. Al-Shuara
27. Al-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankaboot
30. Al-Room
31. Luqman
32. As-Sajda
33. Al-Ahzaab
34. Saba
35. Fatir
36. Ya-Seen
37. As-Saaffat
38. Suaad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Haa-Meem-Sajdah
42. Ash-Shura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jassiya
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fateh
49. Al-Hujraat
50. Qaaf
51. Az-Zaariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqia
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahina
61. As-Saff
62. Al-Jumua
63. Al-Munafiqoon
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haaqqa
70. Al-Maarij
71. Nooh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddassir
75. Al-Qiyama
76. Al-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Burooj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiya
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Dhuha
94. Al-Alm-Nashrah
95. At-Teen
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyina
99. Al-Zalzaal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qaria
102. At-Takaasur
103. Al-Asr
104. Al-Humaza
105. Al-Feel
106. Quraish
107. Al-Ma'un
108. Al-Kauser
109. Al-Kafiroon
110. An-Nasr
111. Al-Lahb
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah An-Naziat (those who drag forth, soul-Snatchers)

Search :

By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses :
46 - Listen to Recitation of this Surah with Translation

Ayah: 1
Arabic: وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
Yusuf Ali: By the (angels) who tear out (the souls of the wicked) with violence;

Ayah: 2
Arabic: وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
Yusuf Ali: By those who gently draw out (the souls of the blessed);

Ayah: 3
Arabic: وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
Yusuf Ali: And by those who glide along (on errands of mercy),

Ayah: 4
Arabic: فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
Yusuf Ali: Then press forward as in a race,

Ayah: 5
Arabic: فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
Yusuf Ali: Then arrange to do (the Commands of their Lord),

Ayah: 6
Arabic: يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
Yusuf Ali: One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion,

Ayah: 7
Arabic: تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
Yusuf Ali: Followed by oft-repeated (commotions):

Ayah: 8
Arabic: قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
Yusuf Ali: Hearts that Day will be in agitation;

Ayah: 9
Arabic: أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
Yusuf Ali: Cast down will be (their owners') eyes.

Ayah: 10
Arabic: يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
Yusuf Ali: They say (now): "What! shall we indeed be returned to (our) former state?

Ayah: 11
Arabic: أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
Yusuf Ali: "What! - when we shall have become rotten bones?"

Ayah: 12
Arabic: قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
Yusuf Ali: They say: "It would, in that case, be a return with loss!"

Ayah: 13
Arabic: فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
Yusuf Ali: But verily, it will be but a single (Compelling) Cry,

Ayah: 14
Arabic: فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
Yusuf Ali: When, behold, they will be in the (full) awakening (to Judgment).

Ayah: 15
Arabic: هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى
Yusuf Ali: Has the story of Moses reached thee?

Ayah: 16
Arabic: إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
Yusuf Ali: Behold, thy Lord did call to him in the sacred valley of Tuwa:-

Ayah: 17
Arabic: اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
Yusuf Ali: "Go thou to Pharaoh for he has indeed transgressed all bounds:

Ayah: 18
Arabic: فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى
Yusuf Ali: "And say to him, 'Wouldst thou that thou shouldst be purified (from sin)?-

Ayah: 19
Arabic: وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى
Yusuf Ali: "'And that I guide thee to thy Lord, so thou shouldst fear Him?'"

Ayah: 20
Arabic: فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى
Yusuf Ali: Then did (Moses) show him the Great Sign.

Ayah: 21
Arabic: فَكَذَّبَ وَعَصَى
Yusuf Ali: But (Pharaoh) rejected it and disobeyed (guidance);

Ayah: 22
Arabic: ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى
Yusuf Ali: Further, he turned his back, striving hard (against Allah).

Ayah: 23
Arabic: فَحَشَرَ فَنَادَى
Yusuf Ali: Then he collected (his men) and made a proclamation,

Ayah: 24
Arabic: فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى
Yusuf Ali: Saying, "I am your Lord, Most High".

Ayah: 25
Arabic: فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى
Yusuf Ali: But Allah did punish him, (and made an) example of him, - in the Hereafter, as in this life.

Ayah: 26
Arabic: إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى
Yusuf Ali: Verily in this is an instructive warning for whosoever feareth (Allah).

Ayah: 27
Arabic: أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاء بَنَاهَا
Yusuf Ali: What! Are ye the more difficult to create or the heaven (above)? (Allah) hath constructed it:

Ayah: 28
Arabic: رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
Yusuf Ali: On high hath He raised its canopy, and He hath given it order and perfection.

Ayah: 29
Arabic: وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
Yusuf Ali: Its night doth He endow with darkness, and its splendour doth He bring out (with light).

Ayah: 30
Arabic: وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا
Yusuf Ali: And the earth, moreover, hath He extended (to a wide expanse);

Ayah: 31
Arabic: أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءهَا وَمَرْعَاهَا
Yusuf Ali: He draweth out therefrom its moisture and its pasture;

Ayah: 32
Arabic: وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
Yusuf Ali: And the mountains hath He firmly fixed;-

Ayah: 33
Arabic: مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Yusuf Ali: For use and convenience to you and your cattle.

Ayah: 34
Arabic: فَإِذَا جَاءتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى
Yusuf Ali: Therefore, when there comes the great, overwhelming (Event),-

Ayah: 35
Arabic: يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَى
Yusuf Ali: The Day when man shall remember (all) that he strove for,

Ayah: 36
Arabic: وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى
Yusuf Ali: And Hell-Fire shall be placed in full view for (all) to see,-

Ayah: 37
Arabic: فَأَمَّا مَن طَغَى
Yusuf Ali: Then, for such as had transgressed all bounds,

Ayah: 38
Arabic: وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
Yusuf Ali: And had preferred the life of this world,

Ayah: 39
Arabic: فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى
Yusuf Ali: The Abode will be Hell-Fire;

Ayah: 40
Arabic: وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى
Yusuf Ali: And for such as had entertained the fear of standing before their Lord's (tribunal) and had restrained (their) soul from lowerdesires,

Ayah: 41
Arabic: فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى
Yusuf Ali: Their abode will be the Garden.

Ayah: 42
Arabic: يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
Yusuf Ali: They ask thee about the Hour,-'When will be its appointed time?

Ayah: 43
Arabic: فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا
Yusuf Ali: Wherein art thou (concerned) with the declaration thereof?

Ayah: 44
Arabic: إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا
Yusuf Ali: With thy Lord in the Limit fixed therefor.

Ayah: 45
Arabic: إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا
Yusuf Ali: Thou art but a Warner for such as fear it.

Ayah: 46
Arabic: كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
Yusuf Ali: The Day they see it, (It will be) as if they had tarried but a single evening, or (at most till) the following morn!

 



Follow us on:
Follow us on Facebook

Contribute

If you like this site, then please Contribute and support us.



If you like this site, then please Contribute and support us.


2005 - 2021, itsIslam - share knowledge, All rights reserved.
Powered by: Habibz Inc. - Part of itsPakistan Network