itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
Home
Basics
Quran Audio and Translation
Naats
Islamic Articles
Lectures by Islamic Scholars
Islamic Picture Gallery
You are here: Home > Quran > Surah Al-Qamar

Audio Recitation

1. Qari Waheed Zafar Qasmi
2. Sheikh Abdur Rehman Sudais and Saood Shuraim

Tajweed

1. Qari Khushi Muhammad

Translations

1. Al-Fatiha
2. Al-Baqara
3. Al-E-Imran
4. An-Nisa
5. Al-Maeda
6. Al-Anaam
7. Al-Airaaf
8. Al-Anfaal
9. Al-Tawba
10. Yunus
11. Huud
12. Yusuf
13. Al-Raad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Bani-Israel
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Mumenoon
24. Al-Noor
25. Al-Furqan
26. Al-Shuara
27. Al-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankaboot
30. Al-Room
31. Luqman
32. As-Sajda
33. Al-Ahzaab
34. Saba
35. Fatir
36. Ya-Seen
37. As-Saaffat
38. Suaad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Haa-Meem-Sajdah
42. Ash-Shura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jassiya
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fateh
49. Al-Hujraat
50. Qaaf
51. Az-Zaariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqia
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahina
61. As-Saff
62. Al-Jumua
63. Al-Munafiqoon
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haaqqa
70. Al-Maarij
71. Nooh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddassir
75. Al-Qiyama
76. Al-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Burooj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiya
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Dhuha
94. Al-Alm-Nashrah
95. At-Teen
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyina
99. Al-Zalzaal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qaria
102. At-Takaasur
103. Al-Asr
104. Al-Humaza
105. Al-Feel
106. Quraish
107. Al-Ma'un
108. Al-Kauser
109. Al-Kafiroon
110. An-Nasr
111. Al-Lahb
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah Al-Qamar (the moon)

Search :

By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses :
55 - Listen to Recitation of this Surah with Translation

Ayah: 1
Arabic: اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ
Pickthal: The hour drew nigh and the moon was rent in twain.

Ayah: 2
Arabic: وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
Pickthal: And if they behold a portent they turn away and say: Prolonged illusion.

Ayah: 3
Arabic: وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
Pickthal: They denied (the Truth) and followed their own lusts. Yet everything will come to a decision

Ayah: 4
Arabic: وَلَقَدْ جَاءهُم مِّنَ الْأَنبَاء مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
Pickthal: And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,

Ayah: 5
Arabic: حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ
Pickthal: Effective wisdom; but warnings avail not.

Ayah: 6
Arabic: فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ
Pickthal: So withdraw from them (O Muhammad) on the day when the Summoner summoneth unto a painful thing.

Ayah: 7
Arabic: خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
Pickthal: With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,

Ayah: 8
Arabic: مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
Pickthal: Hastening toward the summoner; the disbelievers say: This is a hard day.

Ayah: 9
Arabic: كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ
Pickthal: The folk of Noah denied before them, yea, they denied Our slave and said: A madman; and he was repulsed.

Ayah: 10
Arabic: فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ
Pickthal: So he cried unto his Lord, saying: I am vanquished, so give help.

Ayah: 11
Arabic: فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ
Pickthal: Then opened We the gates of heaven with pouring water

Ayah: 12
Arabic: وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاء عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
Pickthal: And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose.

Ayah: 13
Arabic: وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ
Pickthal: And We carried him upon a thing of planks and nails,

Ayah: 14
Arabic: تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاء لِّمَن كَانَ كُفِرَ
Pickthal: That ran (upon the waters) in Our sight, as a reward for him who was rejected.

Ayah: 15
Arabic: وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Pickthal: And verily We left it as a token; but is there any that remembereth?

Ayah: 16
Arabic: فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Pickthal: Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!

Ayah: 17
Arabic: وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Pickthal: And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?

Ayah: 18
Arabic: كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Pickthal: (The tribe of) A'ad rejected warnings. Then how (dreadful) was My punishment after My warnings.

Ayah: 19
Arabic: إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
Pickthal: Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity,

Ayah: 20
Arabic: تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
Pickthal: Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm-trees.

Ayah: 21
Arabic: فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Pickthal: Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!

Ayah: 22
Arabic: وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Pickthal: And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?

Ayah: 23
Arabic: كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ
Pickthal: (The tribe of) Thamud rejected warnings

Ayah: 24
Arabic: فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
Pickthal: For they said; Is it a mortal man, alone among us, that we are to follow? Then indeed we should fall into error and madness.

Ayah: 25
Arabic: أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
Pickthal: Hath the remembrance been given unto him alone among us? Nay, but he is a rash liar.

Ayah: 26
Arabic: سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
Pickthal: (Unto their warner it was said): To-morrow they will know who is the rash liar.

Ayah: 27
Arabic: إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ
Pickthal: Lo! We are sending the she-camel as a test for them; so watch them and have patience;

Ayah: 28
Arabic: وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاء قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
Pickthal: And inform them that the water is to be shared between (her and) them. Every drinking will be witnessed.

Ayah: 29
Arabic: فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
Pickthal: But they call their comrade and he took and hamstrung (her).

Ayah: 30
Arabic: فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Pickthal: Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!

Ayah: 31
Arabic: إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
Pickthal: Lo! We sent upon them one Shout, and they became as the dry twigs (rejected by) the builder of a cattle-fold.

Ayah: 32
Arabic: وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Pickthal: And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?

Ayah: 33
Arabic: كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
Pickthal: The folk of Lot rejected warnings.

Ayah: 34
Arabic: إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ
Pickthal: Lo! We sent a storm of stones upon them (all) save the family of Lot, whom We rescued in the last watch of the night,

Ayah: 35
Arabic: نِعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ
Pickthal: As grace from Us. Thus We reward him who giveth thanks.

Ayah: 36
Arabic: وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
Pickthal: And he indeed had warned them of Our blow, but they did doubt the warnings.

Ayah: 37
Arabic: وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
Pickthal: They even asked of him his guests for an ill purpose. Then We blinded their eyes (and said): Taste now My punishment after My warnings!

Ayah: 38
Arabic: وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
Pickthal: And in truth the punishment decreed befell them early in the morning.

Ayah: 39
Arabic: فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
Pickthal: Now taste My punishment after My warnings!

Ayah: 40
Arabic: وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Pickthal: And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?

Ayah: 41
Arabic: وَلَقَدْ جَاء آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ
Pickthal: And warnings came in truth unto the house of Pharaoh

Ayah: 42
Arabic: كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
Pickthal: Who denied Our revelations, every one. Therefore We grasped them with the grasp of the Mighty, the Powerful.

Ayah: 43
Arabic: أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلَئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءةٌ فِي الزُّبُرِ
Pickthal: Are your disbelievers better than those, or have ye some immunity in the scriptures?

Ayah: 44
Arabic: أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
Pickthal: Or say they: We are a host victorious?

Ayah: 45
Arabic: سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
Pickthal: The hosts will all be routed and will turn and flee.

Ayah: 46
Arabic: بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
Pickthal: Nay, but the Hour (of doom) is their appointed tryst, and the Hour will be more wretched and more bitter (than their earthly failure).

Ayah: 47
Arabic: إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
Pickthal: Lo! the guilty are in error and madness.

Ayah: 48
Arabic: يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ
Pickthal: On the day when they are dragged into the Fire upon their faces (it is said unto them): Feel the touch of hell.

Ayah: 49
Arabic: إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
Pickthal: Lo! We have created every thing by measure.

Ayah: 50
Arabic: وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
Pickthal: And Our commandment is but one (commandment), as the twinkling of an eye.

Ayah: 51
Arabic: وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Pickthal: And verily We have destroyed your fellows; but is there any that remembereth?

Ayah: 52
Arabic: وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ
Pickthal: And every thing they did is in the scriptures,

Ayah: 53
Arabic: وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ
Pickthal: And every small and great thing is recorded.

Ayah: 54
Arabic: إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ
Pickthal: Lo! the righteous will dwell among gardens and rivers,

Ayah: 55
Arabic: فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ
Pickthal: Firmly established in the favour of a Mighty King.

 



Follow us on:
Follow us on Facebook

Contribute

If you like this site, then please Contribute and support us.



If you like this site, then please Contribute and support us.


2005 - 2021, itsIslam - share knowledge, All rights reserved.
Powered by: Habibz Inc. - Part of itsPakistan Network