itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
Home
Basics
Quran Audio and Translation
Naats
Islamic Articles
Lectures by Islamic Scholars
Islamic Picture Gallery
You are here: Home > Quran > Surah Al-Qamar

Audio Recitation

1. Qari Waheed Zafar Qasmi
2. Sheikh Abdur Rehman Sudais and Saood Shuraim

Tajweed

1. Qari Khushi Muhammad

Translations

1. Al-Fatiha
2. Al-Baqara
3. Al-E-Imran
4. An-Nisa
5. Al-Maeda
6. Al-Anaam
7. Al-Airaaf
8. Al-Anfaal
9. Al-Tawba
10. Yunus
11. Huud
12. Yusuf
13. Al-Raad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Bani-Israel
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Mumenoon
24. Al-Noor
25. Al-Furqan
26. Al-Shuara
27. Al-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankaboot
30. Al-Room
31. Luqman
32. As-Sajda
33. Al-Ahzaab
34. Saba
35. Fatir
36. Ya-Seen
37. As-Saaffat
38. Suaad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Haa-Meem-Sajdah
42. Ash-Shura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jassiya
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fateh
49. Al-Hujraat
50. Qaaf
51. Az-Zaariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqia
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahina
61. As-Saff
62. Al-Jumua
63. Al-Munafiqoon
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haaqqa
70. Al-Maarij
71. Nooh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddassir
75. Al-Qiyama
76. Al-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Burooj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiya
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Dhuha
94. Al-Alm-Nashrah
95. At-Teen
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyina
99. Al-Zalzaal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qaria
102. At-Takaasur
103. Al-Asr
104. Al-Humaza
105. Al-Feel
106. Quraish
107. Al-Ma'un
108. Al-Kauser
109. Al-Kafiroon
110. An-Nasr
111. Al-Lahb
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah Al-Qamar (the moon)

Search :

By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses :
55 - Listen to Recitation of this Surah with Translation

Ayah: 1
Arabic: اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ
Shakir: The hour drew nigh and the moon did rend asunder.

Ayah: 2
Arabic: وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
Shakir: And if they see a miracle they turn aside and say: Transient magic.

Ayah: 3
Arabic: وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
Shakir: And they call (it) a lie, and follow their low desires; and every affair has its appointed term.

Ayah: 4
Arabic: وَلَقَدْ جَاءهُم مِّنَ الْأَنبَاء مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
Shakir: And certainly some narratives have come to them wherein is prevention--

Ayah: 5
Arabic: حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ
Shakir: Consummate wisdom-- but warnings do not avail;

Ayah: 6
Arabic: فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ
Shakir: So turn (your) back on them (for) the day when the inviter shall invite them to a hard task,

Ayah: 7
Arabic: خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
Shakir: Their eyes cast down, going forth from their graves as if they were scattered locusts,

Ayah: 8
Arabic: مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
Shakir: Hastening to the inviter. The unbelievers shall say: This is a hard day.

Ayah: 9
Arabic: كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ
Shakir: Before them the people of Nuh rejected, so they rejected Our servant and called (him) mad, and he was driven away.

Ayah: 10
Arabic: فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ
Shakir: Therefore he called upon his Lord: I am overcome, come Thou then to help.

Ayah: 11
Arabic: فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ
Shakir: So We opened the gates of the cloud with water pouring

Ayah: 12
Arabic: وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاء عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
Shakir: And We made water to flow forth in the land in springs, so the water gathered together according to a measure already ordained.

Ayah: 13
Arabic: وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ
Shakir: And We bore him on that which was made of planks and nails

Ayah: 14
Arabic: تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاء لِّمَن كَانَ كُفِرَ
Shakir: Sailing, before Our eyes, a reward for him who was denied.

Ayah: 15
Arabic: وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Shakir: And certainly We left it as a sign, but is there anyone who

Ayah: 16
Arabic: فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Shakir: How (great) was then My punishment and My warning!

Ayah: 17
Arabic: وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Shakir: And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind?

Ayah: 18
Arabic: كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Shakir: Ad treated (the truth) as a lie, so how (great) was My punishment and My warning!

Ayah: 19
Arabic: إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
Shakir: Surely We sent on them a tornado in a day of bitter ill-luck

Ayah: 20
Arabic: تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
Shakir: Tearing men away as if they were the trunks of palm-trees torn up.

Ayah: 21
Arabic: فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Shakir: How (great) was then My punishment and My warning!

Ayah: 22
Arabic: وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Shakir: And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind?

Ayah: 23
Arabic: كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ
Shakir: Samood rejected the warning.

Ayah: 24
Arabic: فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
Shakir: So they said: What! a single mortal from among us! Shall we follow him? Most surely we shall in that case be in sure error and distress:

Ayah: 25
Arabic: أَؤُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
Shakir: Has the reminder been made to light upon him from among us? Nay! he is an insolent liar!

Ayah: 26
Arabic: سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
Shakir: Tomorrow shall they know who is the liar, the insolent one.

Ayah: 27
Arabic: إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ
Shakir: Surely We are going to send the she-camel as a trial for them; therefore watch them and have patience.

Ayah: 28
Arabic: وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاء قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
Shakir: And inform them that the water is shared between them; every share of the water shall be regulated.

Ayah: 29
Arabic: فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
Shakir: But they called their companion, so he took (the sword) and slew (her).

Ayah: 30
Arabic: فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Shakir: How (great) was then My punishment and My warning!

Ayah: 31
Arabic: إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
Shakir: Surely We sent upon them a single cry, so they were like the dry fragments of trees which the maker of an enclosure collects.

Ayah: 32
Arabic: وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Shakir: And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind?

Ayah: 33
Arabic: كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
Shakir: The people of Lut treated the warning. as a lie.

Ayah: 34
Arabic: إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ
Shakir: Surely We sent upon them a stonestorm, except Lut's followers; We saved them a little before daybreak,

Ayah: 35
Arabic: نِعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ
Shakir: A favor from Us; thus do We reward him who gives thanks.

Ayah: 36
Arabic: وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
Shakir: And certainly he warned them of Our violent seizure, but they obstinately disputed the warning.

Ayah: 37
Arabic: وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
Shakir: And certainly they endeavored to turn him from his guests, but We blinded their eyes; so taste My chastisement and My warning.

Ayah: 38
Arabic: وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
Shakir: And certainly a lasting chastisement overtook them in the morning.

Ayah: 39
Arabic: فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
Shakir: So taste My chastisement and My warning.

Ayah: 40
Arabic: وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Shakir: And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind?

Ayah: 41
Arabic: وَلَقَدْ جَاء آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ
Shakir: And certainly the warning came to Firon's people.

Ayah: 42
Arabic: كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
Shakir: They rejected all Our communications, so We overtook them after the manner of a Mighty, Powerful One.

Ayah: 43
Arabic: أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلَئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءةٌ فِي الزُّبُرِ
Shakir: Are the unbelievers of yours better than these, or is there an exemption for you in the scriptures?

Ayah: 44
Arabic: أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
Shakir: Or do they say: We are a host allied together to help each other?

Ayah: 45
Arabic: سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
Shakir: Soon shall the hosts be routed, and they shall turn (their) backs.

Ayah: 46
Arabic: بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ
Shakir: Nay, the hour is their promised time, and the hour shall be most grievous and bitter.

Ayah: 47
Arabic: إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
Shakir: Surely the guilty are in error and distress.

Ayah: 48
Arabic: يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ
Shakir: On the day when they shall be dragged upon their faces into the fire; taste the touch of hell.

Ayah: 49
Arabic: إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
Shakir: Surely We have created everything according to a measure.

Ayah: 50
Arabic: وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
Shakir: And Our command is but one, as the twinkling of an eye.

Ayah: 51
Arabic: وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Shakir: And certainly We have already destroyed the likes of you, but is there anyone who will mind?

Ayah: 52
Arabic: وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ
Shakir: And everything they have done is in the writings.

Ayah: 53
Arabic: وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ
Shakir: And everything small and great is written down.

Ayah: 54
Arabic: إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ
Shakir: Surely those who guard (against evil) shall be in gardens and rivers,

Ayah: 55
Arabic: فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ
Shakir: In the seat of honor with a most Powerful King.

 



Follow us on:
Follow us on Facebook

Contribute

If you like this site, then please Contribute and support us.



If you like this site, then please Contribute and support us.


2005 - 2021, itsIslam - share knowledge, All rights reserved.
Powered by: Habibz Inc. - Part of itsPakistan Network