itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
itsIslam - share knowledge itsIslam - share knowledge
Home
Basics
Quran Audio and Translation
Naats
Islamic Articles
Lectures by Islamic Scholars
Islamic Picture Gallery
You are here: Home > Quran > Surah Al-Maarij

Audio Recitation

1. Qari Waheed Zafar Qasmi
2. Sheikh Abdur Rehman Sudais and Saood Shuraim

Tajweed

1. Qari Khushi Muhammad

Translations

1. Al-Fatiha
2. Al-Baqara
3. Al-E-Imran
4. An-Nisa
5. Al-Maeda
6. Al-Anaam
7. Al-Airaaf
8. Al-Anfaal
9. Al-Tawba
10. Yunus
11. Huud
12. Yusuf
13. Al-Raad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. An-Nahl
17. Bani-Israel
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Mumenoon
24. Al-Noor
25. Al-Furqan
26. Al-Shuara
27. Al-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankaboot
30. Al-Room
31. Luqman
32. As-Sajda
33. Al-Ahzaab
34. Saba
35. Fatir
36. Ya-Seen
37. As-Saaffat
38. Suaad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Haa-Meem-Sajdah
42. Ash-Shura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jassiya
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fateh
49. Al-Hujraat
50. Qaaf
51. Az-Zaariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Ar-Rahman
56. Al-Waqia
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadila
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahina
61. As-Saff
62. Al-Jumua
63. Al-Munafiqoon
64. At-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haaqqa
70. Al-Maarij
71. Nooh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddassir
75. Al-Qiyama
76. Al-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. Al-Mutaffifin
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Burooj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiya
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Dhuha
94. Al-Alm-Nashrah
95. At-Teen
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyina
99. Al-Zalzaal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qaria
102. At-Takaasur
103. Al-Asr
104. Al-Humaza
105. Al-Feel
106. Quraish
107. Al-Ma'un
108. Al-Kauser
109. Al-Kafiroon
110. An-Nasr
111. Al-Lahb
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah Al-Maarij (the ascending stairways)

Search :

By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses :
44 - Listen to Recitation of this Surah with Translation

Ayah: 1
Arabic: سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
Pickthal: A questioner questioned concerning the doom about to fall

Ayah: 2
Arabic: لِّلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
Pickthal: Upon the disbelievers, which none can repel,

Ayah: 3
Arabic: مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
Pickthal: From Allah, Lord of the Ascending Stairways

Ayah: 4
Arabic: تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Pickthal: (Whereby) the angels and the Spirit ascend unto Him in a Day whereof the span is fifty thousand years.

Ayah: 5
Arabic: فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Pickthal: But be patient (O Muhammad) with a patience fair to see.

Ayah: 6
Arabic: إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
Pickthal: Lo! they behold it afar off

Ayah: 7
Arabic: وَنَرَاهُ قَرِيبًا
Pickthal: While we behold it nigh:

Ayah: 8
Arabic: يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ
Pickthal: The day when the sky will become as molten copper,

Ayah: 9
Arabic: وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
Pickthal: And the hills become as flakes of wool,

Ayah: 10
Arabic: وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
Pickthal: And no familiar friend will ask a question of his friend

Ayah: 11
Arabic: يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
Pickthal: Though they will be given sight of them. The guilty man will long to be able to ransom himself from the punishment of that day at theprice of his children

Ayah: 12
Arabic: وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
Pickthal: And his spouse and his brother

Ayah: 13
Arabic: وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْويهِ
Pickthal: And his kin that harboured him

Ayah: 14
Arabic: وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
Pickthal: And all that are in the earth, if then it might deliver him.

Ayah: 15
Arabic: كَلَّا إِنَّهَا لَظَى
Pickthal: But nay! for lo! it is the fire of hell

Ayah: 16
Arabic: نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى
Pickthal: Eager to roast;

Ayah: 17
Arabic: تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى
Pickthal: It calleth him who turned and fled (from truth),

Ayah: 18
Arabic: وَجَمَعَ فَأَوْعَى
Pickthal: And hoarded (wealth) and withheld it.

Ayah: 19
Arabic: إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
Pickthal: Lo! man was created anxious,

Ayah: 20
Arabic: إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
Pickthal: Fretful when evil befalleth him

Ayah: 21
Arabic: وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
Pickthal: And, when good befalleth him, grudging;

Ayah: 22
Arabic: إِلَّا الْمُصَلِّينَ
Pickthal: Save worshippers.

Ayah: 23
Arabic: الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
Pickthal: Who are constant at their worship

Ayah: 24
Arabic: وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
Pickthal: And in whose wealth there is a right acknowledged

Ayah: 25
Arabic: لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
Pickthal: For the beggar and the destitute;

Ayah: 26
Arabic: وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
Pickthal: And those who believe in the Day of Judgment,

Ayah: 27
Arabic: وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
Pickthal: And those who are fearful of their Lord's doom -

Ayah: 28
Arabic: إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
Pickthal: Lo! the doom of their Lord is that before which none can feel secure -

Ayah: 29
Arabic: وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
Pickthal: And those who preserve their chastity

Ayah: 30
Arabic: إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
Pickthal: Save with their wives and those whom their right hands possess, for thus they are not blameworthy;

Ayah: 31
Arabic: فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
Pickthal: But whoso seeketh more than that, those are they who are transgressors;

Ayah: 32
Arabic: وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
Pickthal: And those who keep their pledges and their covenant,

Ayah: 33
Arabic: وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
Pickthal: And those who stand by their testimony

Ayah: 34
Arabic: وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Pickthal: And those who are attentive at their worship.

Ayah: 35
Arabic: أُوْلَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ
Pickthal: These will dwell in Gardens, honoured.

Ayah: 36
Arabic: فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Pickthal: What aileth those who disbelieve, that they keep staring toward thee (O Muhammad), open-eyed,

Ayah: 37
Arabic: عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
Pickthal: On the right and on the left, in groups?

Ayah: 38
Arabic: أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Pickthal: Doth every man among them hope to enter the Garden of Delight?

Ayah: 39
Arabic: كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
Pickthal: Nay, verily. Lo! We created them from what they know.

Ayah: 40
Arabic: فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
Pickthal: But nay! I swear by the Lord of the rising-places and the setting-places of the planets that We verily are Able

Ayah: 41
Arabic: عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Pickthal: To replace them by (others) better than them. And we are not to be outrun.

Ayah: 42
Arabic: فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Pickthal: So let them chat and play until they meet their Day which they are promised,

Ayah: 43
Arabic: يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ
Pickthal: The day when they come forth from the graves in haste, as racing to a goal,

Ayah: 44
Arabic: خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
Pickthal: With eyes aghast, abasement stupefying them: Such is the Day which they are promised.

 



Follow us on:
Follow us on Facebook

Contribute

If you like this site, then please Contribute and support us.



If you like this site, then please Contribute and support us.


2005 - 2021, itsIslam - share knowledge, All rights reserved.
Powered by: Habibz Inc. - Part of itsPakistan Network