Audio Recitation
Tajweed
Translations
|
Surah Al-Ghashiya (the overwhelming, the pall) |
By Yusuf Ali | By Shakir | By Pickthal | All 3
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
Total Verses : 26 - Listen to Recitation of this Surah with Translation
Ayah: 1 |
|
Arabic: |
هَلْ
أَتَاكَ
حَدِيثُ
الْغَاشِيَةِ
|
Yusuf Ali: |
Has the story reached thee of the overwhelming (Event)? |
Ayah: 2 |
|
Arabic: |
وُجُوهٌ
يَوْمَئِذٍ
خَاشِعَةٌ
|
Yusuf Ali: |
Some faces, that Day, will be humiliated, |
Ayah: 3 |
|
Arabic: |
عَامِلَةٌ
نَّاصِبَةٌ
|
Yusuf Ali: |
Labouring (hard), weary,- |
Ayah: 4 |
|
Arabic: |
تَصْلَى
نَارًا
حَامِيَةً
|
Yusuf Ali: |
The while they enter the Blazing Fire,- |
Ayah: 5 |
|
Arabic: |
تُسْقَى
مِنْ
عَيْنٍ
آنِيَةٍ
|
Yusuf Ali: |
The while they are given, to drink, of a boiling hot spring, |
Ayah: 6 |
|
Arabic: |
لَّيْسَ
لَهُمْ
طَعَامٌ
إِلَّا مِن
ضَرِيعٍ
|
Yusuf Ali: |
No food will there be for them but a bitter Dhari' |
Ayah: 7 |
|
Arabic: |
لَا
يُسْمِنُ
وَلَا
يُغْنِي
مِن جُوعٍ
|
Yusuf Ali: |
Which will neither nourish nor satisfy hunger. |
Ayah: 8 |
|
Arabic: |
وُجُوهٌ
يَوْمَئِذٍ
نَّاعِمَةٌ
|
Yusuf Ali: |
(Other) faces that Day will be joyful, |
Ayah: 9 |
|
Arabic: |
لِسَعْيِهَا
رَاضِيَةٌ
|
Yusuf Ali: |
Pleased with their striving,- |
Ayah: 10 |
|
Arabic: |
فِي
جَنَّةٍ
عَالِيَةٍ
|
Yusuf Ali: |
In a Garden on high, |
Ayah: 11 |
|
Arabic: |
لَّا
تَسْمَعُ
فِيهَا
لَاغِيَةً
|
Yusuf Ali: |
Where they shall hear no (word) of vanity: |
Ayah: 12 |
|
Arabic: |
فِيهَا
عَيْنٌ
جَارِيَةٌ
|
Yusuf Ali: |
Therein will be a bubbling spring: |
Ayah: 13 |
|
Arabic: |
فِيهَا
سُرُرٌ
مَّرْفُوعَةٌ
|
Yusuf Ali: |
Therein will be Thrones (of dignity), raised on high, |
Ayah: 14 |
|
Arabic: |
وَأَكْوَابٌ
مَّوْضُوعَةٌ
|
Yusuf Ali: |
Goblets placed (ready), |
Ayah: 15 |
|
Arabic: |
وَنَمَارِقُ
مَصْفُوفَةٌ
|
Yusuf Ali: |
And cushions set in rows, |
Ayah: 16 |
|
Arabic: |
وَزَرَابِيُّ
مَبْثُوثَةٌ
|
Yusuf Ali: |
And rich carpets (all) spread out. |
Ayah: 17 |
|
Arabic: |
أَفَلَا
يَنظُرُونَ
إِلَى
الْإِبِلِ
كَيْفَ
خُلِقَتْ
|
Yusuf Ali: |
Do they not look at the Camels, how they are made?- |
Ayah: 18 |
|
Arabic: |
وَإِلَى
السَّمَاء
كَيْفَ
رُفِعَتْ
|
Yusuf Ali: |
And at the Sky, how it is raised high?- |
Ayah: 19 |
|
Arabic: |
وَإِلَى
الْجِبَالِ
كَيْفَ
نُصِبَتْ
|
Yusuf Ali: |
And at the Mountains, how they are fixed firm?- |
Ayah: 20 |
|
Arabic: |
وَإِلَى
الْأَرْضِ
كَيْفَ
سُطِحَتْ
|
Yusuf Ali: |
And at the Earth, how it is spread out? |
Ayah: 21 |
|
Arabic: |
فَذَكِّرْ
إِنَّمَا
أَنتَ
مُذَكِّرٌ
|
Yusuf Ali: |
Therefore do thou give admonition, for thou art one to admonish. |
Ayah: 22 |
|
Arabic: |
لَّسْتَ
عَلَيْهِم
بِمُصَيْطِرٍ
|
Yusuf Ali: |
Thou art not one to manage (men's) affairs. |
Ayah: 23 |
|
Arabic: |
إِلَّا
مَن
تَوَلَّى
وَكَفَرَ
|
Yusuf Ali: |
But if any turn away and reject Allah,- |
Ayah: 24 |
|
Arabic: |
فَيُعَذِّبُهُ
اللَّهُ
الْعَذَابَ
الْأَكْبَرَ
|
Yusuf Ali: |
Allah will punish him with a mighty Punishment, |
Ayah: 25 |
|
Arabic: |
إِنَّ
إِلَيْنَا
إِيَابَهُمْ
|
Yusuf Ali: |
For to Us will be their return; |
Ayah: 26 |
|
Arabic: |
ثُمَّ
إِنَّ
عَلَيْنَا
حِسَابَهُمْ
|
Yusuf Ali: |
Then it will be for Us to call them to account. |
|
|
Follow us on:
Contribute
If you like this site, then please Contribute and support us.
|
|